Feeds:
Yazılar
Yorumlar

Archive for the ‘resistance’ Category

Düşünün. Bir ülkede doğuyorsunuz, ki bunlardan dünyada ikiyüze yakın var, sonra bu ülkenin devleti size inanılmaz bir tarih anlatıyor; kahramanlıklarla, kutsallıklarla bezenmiş ve siz bu ülkenin bugününden ölesiye/öldüresiye şikayetçi olmanıza rağmen bu ülkeye bayılıyorsunuz. Tanımlayamadığınız “milli değer”lerinizi korumak hayattaki yegane hedefiniz haline geliyor. İnsan olmanın önüne geçebiliyor Türk olmak ve herşeyi mübah kılabiliyor: Belli grupların haklarını kısıtlayıp, belli sözlerin söylenmesini yasaklayabiliyor, insanların nasıl giyinmesi, nasıl yaşaması, nasıl düşünmesi gerektiği hakkında akıllara zarar bir tektipleştirme kabul edilebilir oluyor.

Biri çıkıp diyor ki: “Kardeşim, ben de burada doğdum, dedelerim de, tıpkı sizin gibi. Ben de buraları sizin kadar seviyorum. Ama düşmanlardan nefret etmeye dayalı bir sevgi değil benim vatan sevgim. Ermeni’yim ben! Ermeni olduğum için Ermenistan’ı Türkiye’den daha fazla sevmiyorum. Tarihle yüzleşelelim, biraz empati biraz diyalog, birbirimizi tanıyalım, anlamaya çalışalım. Nefretle sevgi bir arada yürümez, bu iş daha böyle gitmesin.” minvalinde gözleri dolduran, umut veren laflar ediyor. Türk kimliğinden çok Ermeni kimliğini eleştiriyor. Bildiği doğruları korkmadan söylüyor, yüreğinin tüm açıklığıyla…

Ama kilitli vicanlar anlamıyor…Onlar word programındaki imla hatası bulucusu gibi, O’nun Ermeniler’e artık Türkler’den nefret etmekten vazgeçmek için söylediği “Atın içinizden zehirli
Türk kanını” lafına takılıyorlar. Ne yapsa ne etse anlatamıyor ne demek istediğini, “zehirli demedim” diye açıklamaya çalışıyor “bu ülkede yaşamam burayı sevmesem, nefret etsem” diyor. “Zehir” diyorlar başka birşey demiyorlar. Ne devlet anlıyor, ne millet. Nasıl bir yalnızlık! Yok yere nefret ediyorlar ondan. Nefretle kapanmış bir kere vicdanları.Açamıyorlar kilidini. Kendileri gibi düşündüğünü sanıyorlar karşılarındakinin. “Ermeni’yse Ermeni’yi savunur. Nokta. Başka bir ihtimal mümkün değil. Sonra o kara gün geliyor işte, öldürüyorlar. Çok net bir tavır, buz gibi… Öfkeyle üzüntüyü karıştırıp yumruğu boğaza oturtan cinsten, televizyonu parçalatmak isteyen cinsten, tanımadığın ama yüreğinin bir olduğunu bildiğin insanlara sarılmayı istetecek cinsten. Hüngür hüngür ağlatan cinsten. Tek başına kaldırılamayacak cinsten. İlk defa aile/arkadaş olmayan birinin ölümünün de ne kadar acıtabileceğini hissettirecek cinsten.

Cenazeye gidiyorum, ne yapayım? Başka birşey geliyor mu elimden? Belki diyorum şimdi sorgularlar bu nefretin boyutunun nasıl felaketlere yol açabileceğini, devleti de milleti de. Sanıyorum ki herkes benim gibi üzülüyor. ama kamplar aynen deam ediyor, “onlar” açıp da bir yazısını okumuyorlar, merak etmiyorlar, önemsemiyorlar. “Ermeni öldü” diyenler de oluyor, “kötü biriydi ama cezasını yargı vermeliydi” diyenler de.

“Acaba ben şizofren miyim” diye kendi kendimi yememek için gidiyorum cenazeye. Nefes alıyorum, üzülen ve sinirlenen ve önemseyen ve sorgulayan tek kişi olmadığımı görünce. O duygularla “gelin bizi de vurun ulan, Ermeni diye vurulur mu insan” demek için “Hepimiz Ermeniyiz” diyoruz. Çıldırıyorlar. Sen zaten beni sevmiyorsun ki! Zaten sana göre vatan hainiyim, al işte kendime etiket de taktım, Ermeniyim diyorum, daha ne sinirleniyorsun?

Hayır! İşte tarih kitaplarındaki o muhteşem savaşları yaşamak için bir fırsat. Türkler bir kenara olmayanlar diğer kenara. “Hepimiz Türk’üz Hepimiz Mehmediz” diyorlar. “Adamı deli etme, ne alakası var” diyemiyorsun. Empatiyi bir Ermeni tatlı çeşidi zannediyorlar çünkü.

Acaip birşey bu Türklük, gözlerini kör ediyor, aklını esir alıyor. Başka birşey düşünemez duruma geliyorsun. Önünde bir tabur gayr-ı Türk öldürseler, sebebini merak etmeden zafer kazanmış gibi hissetmeye başlıyorsun. Bir grup lise öğrencisi kendi kanlarından Türk Bayrağı yapıp Genelkurmay Başkanı’na gönderiyorlar: “Paşam kalemleri bırakıp, tüfekleri almaya hazırız” diyorlar. O büyük askerin de gözleri doluyor, işte Türk gençliği diye. “Silahları biz hallederiz, siz ders çalışın” demiyor. Kendini kesmenin patolojik olduğunu düşünemiyor insanlar, gözleri doluyor bu vatan sevgisinden. Benim tüylerim ürperiyor…

Yine de bu işin bir mantığı olmalı diyerek tez konumu değiştiriyorum. Bu kör kutsallığı sorgulamak için…Ve fark ediyorum ki, kimseler Türkiye’nin ve Türkler’in bugünkü durumundan memnun değil, ondan da nefret ediyorlar. Ama 1000 seneki önceki Türkler’in ve 1930’ların müthişliğinden bahsediyorlar. 25-30 yaşındaki insanlar, sanki yaşamış gibi 70 sene hatta bin sene öncesinin ve o dönemlerde aynı kanı paylaştıklarına inandıkları insanların daha akıllı daha şahane falan olduğunu iddia ediyorlar. Kaynakça ve gerekçeleri ne? Milli Eğitim tarih kitapları ve kulak dolması. Fazlasını okuyan da Masonluğa, komplo teorilerine kaptırıyor kendini, iyiden iyiye çiziyor kafayı.

Bugünü seven, devletinden ve milletinin her ferdinden memnun ya da onların hepsi için adalet isteyen, eşit haklar isteyen milliyetçiler arıyorum. Biri bana “Türk”ün ne demek olduğunu mantıklı biçimde anlatsın istiyorum. “Milli değer”lerimizi öğrenmek istiyorum. Hrant Dink öldürüldüğü için üzülebilen, açıp iki satır yazısını okumuş milliyetçiler arıyorum. Bana bu ülkenin bugünü ve yarını için, nefret ve kompleksten fazlasını anlatabilecek milliyetçiler arıyorum.

Bu ülkeyi seviyorum, başka ülkeleri de seviyorum. Bu ülkede yaşayan herkesi “Türk” oldukları için sevmiyorum, “insan” olanlarını ya da ortak değerlere sahip olduklarımı seviyorum daha çok. Ama herkesin eşit haklara sahip olmasını istiyorum. İstediğimi ifade edebilmeyi, kimsenin öldürülmemesini, hukuk devleti olabilmeyi, ille de gurur duyması gerekiyorsa kanı yüzünden değil gurur duyulabilecek işler yaptığı için gurur duyan, aklı ve yüreği açık insanlarla dolu bir ülkede yaşamayı istiyorum.

Hrant Dink gibi arkadaşlarım olsun ve öldürülmesinler istiyorum…

Çok şey mi istiyorum?

Not: Hrant Dink’in ölüm yıldönümü olması sebebiyle fazladan bir duygusalım/hassasım bu konuda. Tez için görüşüp, düşüncelerini anlatanlara teşekkür ediyorum, bana yeni bakış açıları sunuyorlar ve onlardan beklediğim saygıyı önce benim onlara göstermem gerektiğini hatırlatıyorlar. Ve en azından savundukları görüşleri açık yüreklilikle paylaşıyorlar…”İyi” milliyetçilerin çoğalması dileğiyle…

Read Full Post »

 





Originally published on Todays Zaman, 25 February, 2007

An ordinary day for West Bank, four locals and three foreigners are trying to go to Jenin from Nablus. Three guys in the minibus get off right before the check point and get back on 10 minutes later from the opposite direction. I have no idea what’s going on! Are they terrorists? Are they fugitives? The driver does not speak any English; he just signs us to be quiet while crossing the check point. There is no time to question and analyze the situation, so I follow the orders.

 

On a land where the borders change so frequently, where roads are blocked almost every day, where it is almost impossible to travel among the cities, Palestinians come up with new tactics every day to deal with the Israeli strategy. The conflict does not only take place in Gaza through guns, but also in daily routine all over the country. The strategy is deterrence; and the tactic is resistance through patience.

 

Many students I’ve talked to say that they have to walk to university as the tanks block the roads. They remember times when they walked 8 kilometers long in freezing cold weather for weeks, sometimes months. Or if it is a longer distance, they drive through the bush; 30 kilometers road takes 2 hours. The day I rode the minibus, it was forbidden to travel among cities for those whose ages are between 16-45. Palestinians are accepted as potential terrorists regardless of their education, profession, or any other qualification except the age. We are used to the prohibition of 16-45 year old Palestinians in Al-Aqsa mosque. But when they are not even allowed in the old city of Jerusalem, or intercity travels in West Bank, that brings questions in mind. While Israel says that they are simply doing some archeological research or excavation work, they do not exactly announce the details. By doing so, they raise the tension as Al-Aqsa is the third holiest religious site for Muslims. Not only Muslims but also Christian Palestinians get frustrated and and angry about the situation. Sleiman, an Orthodox Palestinian resident of Jerusalem, says that Al-Aqsa is the most significant symbol of Palestine. Christians care about the mosque as much as Muslims.

 

Israel follows a strategy that gets people confused and frustrated, and creates reasons to tight the security. While they ban 16-45 year old men from the mosque on Fridays before, they can do it every day now and not limited to Al-Aqsa only. For more than 15 days by now, many shop owners in the old city, could not get to work. There are security forces all over the old city checking ID’s constantly. At Qalandia gate, security check continues. Many people are refused to go from West Bank to Jerusalem, even if they have permission. Finally in the West Bank, there are more and more check points every day to keep Palestinians away from Al-Aqsa, from Jerusalem, from each other, simply from everything. If Mr. Olmert gave a better explanation to Muslims rather than showing a few pictures to PM Erdogan privately, they would not need to humiliate and frustrate all Palestinians every day and deal with protests if not explosions soon.

 

Israel continues to complicate and make Palestinians’ lives difficult every day and Palestinians keep being silent and patient. Most of them continue their education and trying to make a living in very difficult conditions which the world is missing out. Only a few cannot put up with occupation, imprisonment, lack of resources, and death of loved ones, and choose the easy way; killing. Instead of focusing on the majority who honorably continue living despite everything, the media talks about suicide bombers only. And most of us think that Palestinians are bunch of suicide bombers or miserable people who beg for bread.

 

Most of the Palestinians I met have been to prison during intifada. Spending years in prison taught them that they are not going to win by guns but education and protecting their culture. My opinion after seeing 8 cities in West Bank, they are quite successful about it. The hospitality they have, the mature comments they do about the conflict, their understanding of nationalism, explain their strong bonds to the hold land.

 

One thing they know quite well is the difference between Judaism and Zionism. While Israel recognizes all Palestinians as potential threat with prejudice, there are many Jews volunteering in West Bank without any ‘security’ problems. Palestinians are mature enough to give a chance to anybody from different religions and ethnic backgrounds as long as they feel the sincerity.

 

It would be unrealistic to expect peace anytime soon. To make realistic predictions though, we should try to pay a little more attention to everyday life in Palestine. Instead of asking “Why cannot get independent?” we should ask “How did they resist for so long in such hard conditions?” Then we can realize what hold them together, and maybe think about sending books instead of guns and bread.

selmasevkli@gmail.com

Read Full Post »

27th July 2006, Bir Zeit

7.15 a.m. I am on my way to Jordan-Israel border in a comfi car that has been alloted to me by Prince Hasan Bin Talal. I met his highness in a reception hall two days ago and had a conversation along with the Jordanian university students. It was so nice of him to send met to the border.

I am excited, i am nervous, i am happy. I am not sure what to feel. It’s been just 2 weeks since the Israel attack on Lebanon started; Gaza is under attack, and I am going to Palestine despite everything.

Before I can feel the happiness of my being admitted to the international summer camp that Bir Zeit University organizes every summer, the camp has been canceled due to the security problem and insufficient participation. I call the program coordinator and ask whether they could arrange a place for me to stay if I wish to go to Ramallah. I start preparing when I hear the reply “Sure”. I first go to Amman (Jordan) upon the invitation of Ambassador Hasan Abu Nimah, who I met 2 weeks ago. I stay at his residence for 6 days.

Amman seems to be a preparation stage for Palestine: 70 % of the people I met are Palestinian, the city is full of refugee camps. As the attacks started, I didn’t feel like sightseeing. So i spent most of my time by learning about Middle East history and politics.

It didn’t take more than 45 minutes to go from Amman to Israel border. The car left me at the King Hussein Bridge (Allenby) and i ‘checked out’ from Jordan. There are two buses to go to Israel ‘check in’: One for Palestinians and one for foreigners. Selfishly, I was happy to qualify foreigner as the other bus waits for hours. My bus drives over the bridge and arrive at Israel side. It is rather crowded. The border that seems like a little bus terminal, there stand approximately 200 Palestinians and a few foreigners. We wait under the sun while an Arab officer collects the passports and hand them over to the Israeli officers. It is interesting to see cooperation right away. After 30 minute wait, they call my name. The officer checks the passport carefully, notices I am Turkish and calls out to the Israeli officer. They direct me into the building. After I get put in 2 X-ray machines, there comes another machine in the shape of a prism and then I get disinfected with spray. I feel nervous when the confident serious looking officer comes to question me:

–“Where are you going?”

– First Ramallah, then Jericho, Betlehem and Jerusalem.

–“Why did you come to Israel in such a time?”

–I wanted to see Palestine and Israel, I made my plans before the Lebanon attack.

–“Why didn’t you cancel your plans when the situation got worse?”

–As far as I know Ramallah and Jerusalem are safe.

–“What do you have to do in Ramallah?”

–I want to see the city and Bir Zeit University.

–“ Do you have relatives there?”

–No.

–“Any friends?”

–No.

–“Why are you going to Bir Zeit University but not an Israeli University?

–I want to see Ben Gurion University as well, I’d like to see both.

–“How did you make connections with them?”

–I searched on Google and saw the summer camp program.

–“What will you do there?”

–“I want to see historical and religious sites and talk to people.”

–“Why do you want to see the historical places?”

–??? I am tourist, a traveller…

— “Are you Muslim?”

–Yes

— “Then why do you want to see the churches?”

— I respect all religions, and want to learn about Judaism and Christianity as well.

–“How long are you going to stay?”

–14 days

–“Who will you see in Jerusalem?”

–Nobody special.

–“Show your hotel reservations.”

— Here.

“How did you find this place?”

–Internet! There websites you know?

–“Show me your return ticket.”

–Why did you come from Jordan, and going back from Tel Aviv?

–I visited friends. After visiting Jerusalem I thought it would be more convenient to leave from Tel Aviv.

— “What do you do in Turkey?”

–I work for an NGO and planning to go to grad school soon.

–“What did you study at university?”

–Psychology

–“What did you do in the US?”

–I studied English and communication and worked.

–“What kind of job did you have?”

–I worked with children with mental and physical disabilities.

–“You have been to Pakistan, and to the United Arab Emirates, why?”

–I went to Pakistan for earthquake help a few months ago, and visited friends in Emirates.

–“How long did you stay in those countries?”

–2 days in Pakistan, 3 weeks in UAE

–Who did you see?

–Many people, earhwuake victims, friends, people on the street…

After I answer tons of questions like these, the officer gets persuaded and sends me to a second interrogation. I wait for my turn for 40 minutes. There are 5 counters and behind them are female soldiers between 20 and 25. In the queue there are crying chidren, people sleeping because of exhaustion, and Palestinians with a look of fear and anxiety in their eyes. When it is my turn, an officer dissappoints me by taking my passport and says, “You are a foreigner, step aside, this area is for Palestinians.” Trying to be patient, I step aside towards another window and start waiting. When I realize that three people behind are speaking in Turkish, I leave my passport at the desk for investigation and start talking to them. 2 former parliament members and a doctor are going to Jerusalem for a visit also enjoy talking to me as we are all in the same situation as foreigners. The officer calls for me while we chat and we start again. After I answer questions of the same sort as in the former interrogation, the officer asks what I was talking about with those men, and how I know those people. I have a hard time convincing him that we just met there and then. She asks several questions over and over again. I feel such a pressure that I feel as if I am guilty. Yet, I keep calm and answer all the questions calmly and I get the permission to enter and a 3-month permission to stay. Later on I learn that it is enough to be denied at the entrance just to state that you are going to West Bank. This fact pushes many foreigners to hide their intentions. I feel lucky!

I join another queue in order to get my luggage that has been searched throughout. Meanwhile, I see this boy in Bob Marley shirt in his 20s and ask him how long it will take them to complete the rest of the procedure. The Palestinian youngster says he has been crossing this border every two weeks and that this is the last step. Faris is a Bir Zeit graduate and now he is the chairman of an NGO called “Youth and Peace Forum”. After he completed his studies at Economy Department in Bir Zeit University, he started to work for this organization and became the chairman in a short time. He visits authorities from various countries and explains the situation of Palestinian youth, share views. He also organizes youth-exchange programs. When I say I am going to go to Ramallah, he says he lives there as well and offers to get a taxi together. As much as Israeli officers make me uncomfortable, this boy looks very sincere and trustworthy and I don’t mind sharing a taxi.This saves me the trouble of changing 4 buses on the Jerusalem route. We find a third passenger, and arrive in Ramallah in 45 minutes. Faris helps me to get local cell phone sim card for cheap which helped me during my trip so much. He tells me to call whenever I need anything and puts me in another taxi to go to Bir Zeit dormitory. As the coordinator tells people in the dorm that I would go there, everybody expects me. I am met by an incredible hospitability and offered a flat with its bathroom, kitchen and living room, which is not any different from a luxurious flat. In the meantime, Bilgen shows up, a Marmara University student, whom I met once and learnt that she too was coming to the camp. As she came from Tel Aviv, her journey was much easier. I hug her with the joy I feel because I think that we did a big job crossing the border. We put our things in the wardrobe and go to Ramallah downtown with three students: Jamal, Maic and Sawsam, who volunteered to show us around.

We get a shared taxi all together. Students are happy about are presence. They say, many foreigners go there but they have not had Turks before. Even though it is sad that not many Turks go to West Bank, it feels special to be the only ones. I get almost shocked when I see the city center. Life seems quite normal. Minibuses, street vendors, pirated CD salesmen, restaurants, American ads on huge billboards are all around. The restaurant we walk in, to have something to eat, is quite clean, people eating, kids playing around, automobile horns in the air, just normal. God, am I in the right place? We were hoping to see Isreali soldiers, tents, exrtaordinary ruling. I go on an excursion. There are nice residences around, the roads are clean and wide. Later on we learn that today is the day when the employees (some, not all of them) got their salaries for the first time after 5 months. That is why the streets and the bazaars are crowded. Many luxury houses were built by Palestinians who returned from US after Hamas won the elections. Although there are no ‘tourists’ other than us, there are neither disturbing looks nor negative remarks. Prices are not that cheap: After we do some sightseeing and do some shopping, we go back to the dormitory. I in a shock, I can hardly believe the fact that everything looks so easy, conditions and the life standards seem to be so high. We go to sleep lulled by the music coming from obviously a nearby wedding feast.

We get up early in the morning and go to Bir Zeit University campus. The coordinator Ms. Gadah meets us, tells us about her pleasure for our visit, and adds that she is going to help us as much as possible and allots a new host to us: Ahmad. Ahmad, who showed us around on the campus, and helped us meet students and teachers, is a 20 year old Palestinian student. He has a scholarship because he works for the Bureau of Public Relations at the same time. He shares a house with his elder brother, who works for the Association of Palestinian Prisoners’ Rights and his younger bro, who studies at the same university as he does. His family lives in a village around Hebron. It fills me with hope to hear his story and see his eyes full of hope. I meet the Palestine that I didn’t know before.

 

Read Full Post »

3 Ağustos 2006, Kudüs

Maalesef, İsrail’de internet Filistin’de oldugundan çok daha pahali bunun için cok sık yazamiyorum. Seyahatin sonuna yaklastigim icin param da iyice azaldı, ama herşey yolunda. Dün sabah uyanır uyanmaz, asıl rezervasyonu yaptırdığım hostele taşındım. Burası çok daha güzel, hem eski bir kaleye benziyor, hem de tam kapalıçarşının içinde. Finlandiya, Cek Cumhuriyeti, Kanada, Filistin, İsrail, İrlanda, Almanya, İtalya, Belçika, İngiltere ve Slovakya’dan insanlar var. Hepsiyle az çok sohbet ettik ve İsrailli dahil herkes Filistin yanlısı. Savaş ve politika her sohbetin içinde ister istemez.

Hepimizin Mescid-i Aksa olarak bildiği aslında Hz. Ömer Camii olan camiye giriste müslüman olduğunu kanıtlamak gerekiyor, ”ecnebi”lere yasak. Önce Hz. Omer Camii’ne gidiyorum, öğle namazı vakti, cami kalabalık, sonra aynı bahçe içindeki Mescid-i Aksa’ya geçiyorum ve inanılmaz birşey oluyor. Daha girer girmez, etrafima göz bile atamadan ağlamaya başlıyorum, hüngür hüngür. Oturuyorum bir köşeye elimde mendil nerdeyse hıçkırarak ağlıyorum, kendime de şaşırıyorum nooluyo neden ağlıyosun diye sonra fark ediyorum buranın müthiş manevi atmosferinden kaynaklandığını. Yapı sade, etrafta görsel olarak insanı ağlatacak yoğunlukta birşey yok ama havası anlatılmaz yaşanır derler ya, öyle işte…Çıkmak istemiyorum bir türlü, uzun uzun oturuyorum içeride, sonra daha eski olan alt katı geziyorum ve sonunda büyülenmiş bir şekilde çıkıyorum. Yine Kapalıçarşı sokaklarindan gecerek Jaffa Gate e yuruyorum ve Tower of David muzesini geziyorum. Birkaç bölümden oluşan kale yani muzenin icinde bir minare var ama simdi kullanımda değil, cami belki de yıkıldı bilmiyorum. Müze, Kudüs’ün tarihini anlatıyor, her bölümde geçirdigi dönemler var, Osmanlı dönemi ise diğerlerine gore çok küçük ve yavan kalmis, 400 sene şehre egemen olmasina ragmen. Bu bölümde bir de interaktif film var. Baslangıç hüzünlü bir müzik ve Türk Bayrağı’nın inişi ve İngiliz Bayrağı’nın yükselişi, daha neşeli bir müzik ve 1948, İsrail Bayrağı’nın yukselişi, mutlu son! 400 senelik Osmanli idaresine karsin 31 sene Ingiliz Mandasi daha olumlu anlatılıyor. Tum ‘eski kent’ kısmının duvarları Kanuni Sultan Süleyman tarafından yapılmış, Filistinliler Türk olduğumu öğrenince hemen övunerek bundan bahsediyorlar ama müze o kadar önem vermemiş.

Akşam bir hahamla bulusuyorum, gelmeden once irtibata gectiğim, ismi Jeremy Milgrom. 55-60 yaşlarında İsrailli liberal, muhalif bir haham. Buluştuğumuz sırada yine bir sürü Yahudi Ağlama Duvarı’na doğru yürüyor ama bu kez protesto değil ibadet için, İsrail bayrakları yok. Yılın önemli ibadet günlerinden biri ve hepsi oruçlu, dün gün batımından bugun gün batımına kadar. Biz de peşlerine takılıp gidiyoruz ve Milgrom’ın Israil’e, savaşa, tüm olanlara iliskin görüşlerini dinliyorum hayretle ve sevinçle. İsrail’le Lubnan arasında yaşanan savaş değildir diyor, İsrail’ín haksız saldırısıdır, baskın ve haksız işgalidir diyor. Kendi çocuklarının şu an askerde bulunmasından duyduğu rahatsızlığı anlatıyor, sonuna kadar eleştiriyor tüm politikaları. Bu sırada siyah ceketli ve şapkalı ‘koyu’ bir yahudi yardim icin para istiyor ve Milgrom Arapça konuşmaya başlıyor, tepkisini görmek için, o da sadece şükran deyip geçiyor. ”Bu şehir gerçekten barış şehri olabilirdi ama şimdi sadece güvenlik önlemleri altında bu şekilde yaşanabiliyor aslında grupların birbirleriyle iletişimi yok! Bu arada tum ulke genelinde 3-4 okul varmıs İsrailli ve Filistinli çocukların birlikte gidebildiği.Bu bile buyuk bir adım gibi görünüyor bana.

Sonra bugün Yahudilerin Mescid-i Aksa’ya girmeye çalışacaklarını öğreniyorum, Yahudi inancına göre burası Süleyman Mabedi’nin üzerine inşa edildiği Moria Tepesi’ne yani Hz. İbrahim’in doğduğu yere denk geliyor. Devlet yahudilerin girişine izin verdi ama polisin ne yapacağı belirsiz. 20-45 yas arası hiçbir müslüman erkeğin bugün Mescid-i Aksa’ya giriş izni yok, en son bunu yaptıklarında, 2000’de Ariel Şaron da onlara katılmış, 2. intifada olmus. Büyük olaylar çıkabilir diyorlar.

Buraki çarşıda Filistinlilerin İsrail süs eşyaları, anahtarlıkları, hatta ‘don’t worry be jewish’ yazan tişortleri sattıklarını görünce çok garipsedim. Hostelde çalışan Fahmi’ye bunu sordum, para gerekiyor ne yapsınlar dedi, ben de o zaman yenilgiyi kabullenmiş o demektir, artik Kudüs’ü geri alacağını söyleyemez, lafta kalır.

Turkiye’de savaş görmedim ama deprem gibi bir felaket olduğunda müthiş bir birlik oluşur, herkes para toplar, ülkenin diğer ucundakine gonderir yardım eder, sizde böyle birşey var mı? Kudüs’te kimse pek umursamıyor gibi olanları, İsrailliler’in savaş yanlısı gösterisine kimse karşı çıkmıyor, neden böyle diye sordum ve artık pes ettiklerini, ettirildiklerini söyledi. Bir iş bulup kendini kurtardıktan sonra herkes kendi ailesini geçindirme derdine düşüyor ve bireysel olmaya başlıyor. Bir de gençken herkes daha aktif, daha inaniyor değişime ama sonra görüyorsun ne kadar güçlü olduklarını, karşı koymak imkansız, diyor ki bazen kendi arkadaslarımın bile casus oldugundan şüpheleniyorum, herkesi tek tek satın alıyorlar…Dernek kurma girişimleri, bütünlük kurma girişimleri engelleniyor, burda bir liderleri yok, Kudüs’te yaşayanların vatandaşlıkları yok ne İsrail’den ne Filistin’den yurtdışına giderken özel bir seyahat belgesiyle gidiyorlar. Durum çok karışık, çok boyutlu ve üzücü. Bana da ümitsiz görünmeye başladı.

3 Ağustos, 2006 Kudüs

Çok şükür bugün polisler Yahudilerin Mescid-i Aksa’ya girişine izin vermedi ve olaylar önlendi. Sabah erkenden kalkip Betlehem’e gittim. Şam Kapısı’ndan kalkan araçlarla 15 dakika sürüyor “duvar” a varış. Sonra inip havaalanını andıran büyük bir terminalde 3 kez pasaport gösterip iki kere aranip, X- raylerden geçip, tekrar Batı Şeria’ya geçiş. Betlehem yarısı müslüman, yarısı hıristiyan 22.000 nüfuslu bir Filistin şehri. Church of Nativity, yani Hz. İsa’nın doğdugu yer hemen şehir merkezinde. Çok eski büyük bir kilise, fazla turist yok, olaylardan dolayı turizm durmuş halde. Hz. Ömer Camii’ne gidip geziyorum ve burdaki görevlilerle sohbet edip görüşlerini alıyorum. Onlar da turizmin durmasından şikayetçi, aylardır maaşlarını alamayanlar var. Gazze ve Lübnan icin yardim toplayıp toplamadıklarını soruyorum ama yok! Tüm sorumluluk ve yetkilerini Hamas’a devretmişler. Pekiyi diyorum ben bağış yapmak istiyorum ama Hamas’ın silah almayacağını nerden bileyim, ben yemek ve ilaç olarak kullanılmasını istiyorum, sadece güven diyorlar söz veriyorlar ama çok inandırıcı olmadığından az bir miktarla yetiniyorum.. Sokaklar dilenen insanlarla dolu, ve dondurma isteyen cocuklarla….

Daha sonra bir taksiyle Heroid Sarayı’na yolculuk, 10 km kadar uzakta Filistin içinde ama İsrail askeri bölgesi, şoför benimle birlikte geliyor, İsrailli görevliyle selamlaşıyor, bilet alip sarayı, daha dogrusu kalıntıları gezip fotoğraf çekiyorum, ve aşağı geri döndüğümde gördüğüm manzara mutlu ediyor beni çünkü İsrailli görevli ve Filistinli şoförü sohbet ederken buluyorum. Sonra yine çileli sınırlardan Kudüs’e dönüş ve ‘duvar’da “artık yıkılsın”, “duvar gerçeği gizleyemez” vb. özgürlük barışı vurgulayan yazılar ve grafitilerin fotoğraflarını çekiyorum, bunları döndüğümde websitesine koyabileceğim, havaalanında el konulmazsa…

Kudüs’te otobusün beni indirdiği yerde Garden of Tomb işaretini görüyorum ve içeri giriyorum. Burası Protestan inancına göre Hz. İsa’nın mezarının bulunduğu yer, bir açık hava kilisesini andırıyor. Katolik ve ortodokslar ise yarın görmeye çalışacağım Holy Sepulcher Kilisesi’nde olduguna inanıyorlar.

İlk defa Kudüs’ün batı kısmına geçiyorum, küçük bir Avrupa şehrini andırıyor, mağazalarıyla, hayat gayet normal, modern ve tuketim yönelimli. Old City’den çok farklı, burda da her yer polis ve asker dolu, gunde belki 500 polis asker görüyorum. En küçük bir büfenin girişinde bile güvenlik görevlileri çantaları kontrol ediyorlar.

Bu arada daha yeni fark ettim ki Ermeni mahallesinde kaliyormuşum, hemen yanında Müslüman bölümü, sonra Hıristiyan ve Yahudi bölümleri var. Bu mahalleler birbiriyle yan yana iç içe. Hıristiyanlarla müslümanlar arasında biraz olsun sosyal ilişki var ama Yahudiler tamamen içe kapalı. Bu şekilde bölgelere ayrılmış durumda Kanuni Sultan Suleyman’ın surlarıyla çevrili eski şehir…

Read Full Post »